开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层
北京做无犯罪记录证明翻译认可的翻译公司

Certificate of No Criminal Conviction
H G (Pu) Z (2020) No.00000
Name | Zhang panda | Citizen ID Number | 000000000000000000 |
Registered Residence | Room 00, No. 0, Lane 000, Zhaoyuan Road, Pudong New District, Shanghai
| ||
Current Residence | Room 00, No. 0, Lane 000, Anxi Road, Changning District, Shanghai | ||
Record of Criminal Convictions | The certified person hereby applied to prove no criminal convictions within the following 4-category information covering Category I, Category II, Category III and Category IV from Sept. 1, 1988 to Oct. 26, 2020. (Category I) The above person has never achieved any surveillance, criminal detention, fixed-term imprisonment, life imprisonment, death penalty, deprivation of political rights, property deprivation or any other exemption of criminal punishment sentenced by people’s court in case of constitution of crime, such as probation, parole and temporary execution outside prison. (Category II) The above person has never held any illegal information, including detaining education, reeducation through labor, compulsory quarantine treatment (relinquishing of drug addiction) and community-based rehabilitation (fixed-term drug rehabilitation), free-of-execution, suspended execution, execution outside organ and others. (Category III) The above person has never obtained any administrative detention, temporary detainment, license rescission or other illegal records. (Category IV) The above person has never been given any warning, penalty, confiscation and other illegal records, excluding any traffic-related illegal behaviors.
Upon further investigation, no criminal conviction is found. | ||
Oct. 26, 2020
Seal of Police Station of Public Security Bureau
Special Seal for Certificate of No Criminal Conviction Investigations of Police Station of Shanghai Public Security Bureau (Sealed)
哪个移民文件翻译机构有翻译资质(naati)?
澳洲移民吧?找366翻译社翻译啊,我现在手里还有他们的文件袋,当初很多人跟我一起去翻译的,我印象最深刻的是页脚有翻译宣誓词,签字和盖章,我以前以为必须到澳洲本土做,结果北京也可以做,有naati和catti资质,翻译页脚处会加上他们的签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的他.澳大利亚移民如果不用本土的NAATI,那么则应该有翻译者的一下信息:
澳洲移民局要求翻译的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。望采纳。

公民居留许可证翻译
签证户口本翻译模板
谁给介绍一家有资质做移民文件翻译的机构?是去加拿大的
建议你找366翻译,之前我表弟去加拿大安大略就找他们做的翻译,都加盖的有他们的印章,这种材料才是有效的,我现在桌子上还有他们翻译社的文件袋。If your documents are not in English or French, you must send a translation from a certified translator with your application.这是加拿大移民局官方回复的原文,请采纳。