开云kaiyun官方网站社
电 话:24小时接听:
手 机:139-1123-0511
邮 箱:https://www.kncchina.com
地 址:北京丰台海鹰路6号(总部基地)智信通大厦2层


出国带药,需要翻译诊断证明和处方笺(药单),这里面有两个问题:
1,医院只给开具1个月的药量,但我想带一年的药量,
2,我在国外买药,使用国内的医院开具的诊断证明和药单是否可以。
这两种都有解决的办法:
1,解决办法为,多找一些不同的医院开具药单,互联网医院可以提交网上买药翻译件,抑郁症患者可以提交抑郁症自评表翻译件
2,国外医院买药,认可经过有资质的翻译机构翻译的正规医院开具的医疗诊断证明和药单,要包含翻译资质的认定,医院的公章和医生的签名。
到国外就医,看病,国外医院的国际部需要提前了解你的病情,需要提交国内医院病历翻译件,以便评估以往病史,作为是否收治患者的初步依据。
去外国看病,通常都是cancer或者血液病或者很严重的疾病,通常除了第二条的闭环证据链所述的检查报告,完整病历之外,还应该有一些特殊的辅助的病历,比如体检报告翻译件,比如PET-CT翻译件,比如基因检测报告翻译件,这样才能作为完整的作为国外医院初步评估的必要条件。
闭环证据链包括:各种检查包含:CT, X光,血液,尿液,细胞化验,MR,PET-CT,超声影像等多种检查方式,然后确诊生病,然后决定入院治疗或者吃药,那么久应该有入院报告翻译件,住院证翻译件,治疗过程,完整病历,诊断报告翻译件,手术同意书翻译件 ,出院报告翻译件,出院后还应该有医嘱,和医生建议,这样才会形成一个完整的,闭环的证据链。
携带药品出国的注意事项:带了药品在入关时最好申报,这样就算被查出违禁品也顶多是没收;中成药尽量少带,由于很多中药其中的成分并没有完全查明,再加上外国人也不熟悉中药,容易被当成违禁品;所有药都将包装盒和说明书保存好,处方药最好能带上处方和病历,方便查验。
出国可以携带的药品有:
处方药:阿莫西林胶囊;罗红霉素分散片;头孢拉定胶囊,氟沙星胶囊,OTC(非处方药):阿司匹林片;布洛芬缓释胶囊(商品名芬必得,解热镇痛抗炎,可用于感冒引起的发热,头痛,牙痛等)、对乙酰氨基酚片(解热镇痛抗炎,可用于感冒引起的发热,头痛,牙痛等),风油精、清凉油、创可贴、维生素 C(感冒时吃一吃可获得一些心里安慰)、维生素 B2(口腔溃疡时和 VC 一起吃)、多潘立酮片(商品名吗丁啉,用于消化不良)、盐酸小檗碱片 (不要买复方黄连素片,用于拉肚子),抑郁症用药.
禁止携带药品名单:泰诺、白加黑等感冒药(含有伪麻黄碱)、牛黄解毒丸(含有动物成分牛黄)、云南白药(配方保密,无法出示配方)、京万红软膏(含有罂粟壳)
移民美国,哪家翻译公司有移民局要的翻译资质?
我知道一家还行,叫366翻译社,在美国翻译很贵,移民律师给了我的他的号码,我家人出国的时候找他们翻译过的,美国移民局网站有翻译资质的要求,说是必须有资质的机构翻译的材料才有效了,就找的他们,结果就过了,做的文件很漂亮,我看了,下面有他们的签字和盖章.
成绩单翻译?有资质的翻译公司!
如何在国外办理公证?
公证是依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。包括境内公证和境外公证。
中国境内由各省、市的公证处代表政府做出的各类公证书;在国外办理公证,指驻外使领馆依照《中华人民共和国公证法》、中华人民共和国缔结或者参加的国际条约以及外交部的有关规定办理公证。使领馆受理的公证申请种类主要有:委托书;声明书翻译;文书上印鉴签名、日期属实公证翻译;指纹公证等。
我有一些法庭证据需要翻译,哪里有法院认可的翻译公司?
可以去366 翻译社,一般的机构也能做翻译,但是必须是法院认可的翻译公司.
以下来自客户留言:
我以前在美国有一个官司在美国法庭用的北大366翻译社,是笔译,翻译的可以的,有一些关键材料需要说的很清楚,一次通过,后来我在北京的法院打官司也是他们给翻译的,法庭证据翻译可以联系他们,
点击下面可以查看翻译模板:
1.法院商事裁判文书上网告知书翻译英文模板,2.法院传票翻译英文模板,3.法院民事调解书翻译英文模板