愚人-匠心-服务,欢迎来到开云kaiyun官方网站网站!

139-1123-0511

当前位置
开云kaiyun官方网站首页 > 签证材料翻译 > 银行资信证明

银行资信证明

22-04-11 返回列表

银行资信证明翻译,中英文对照版


1649639665(1)


银行资信证明 (Credibility Letter)_______ _银行香港分行

《客户资信简介函》

兹应我行客户"       有限公司[COMPANY LIMITED]"要求对该之资信出具简介如下:

     成立日期:   年 月 日 

     营业地址:香港  道   号  大厦 座 字楼  室:

         (旧地址:香港  号   商业大厦   字楼)

     组  织:有限公司;

     董  事:    先生、    女士;

     注册资本:港币    万元;

     实收资本:港币    万元;

     经营行业:医药原料、化工原料、医制剂;

     往来情况:开云kaiyun官方网站于一九  年 月 日在我行开户,往来情况正常,我行给予开云kaiyun官方网站有  位数字之授信,并有押汇业务经我行叙做,过程满意,对一般正常商业往来可资信赖。 


     THE ________BANK HONG KONG BRANGH

     Hong Kong 7/3/1990

      Dear sirs,

      We confirm that ______ Corporation is a valued customer of this bank with an authorized   capital of _______ and a paid-up capital of   _______ and has maintained a well-conducted current account. It enjoy a substantial amount of our banking facilities in the  range of   minimum 6(or 8) figures and our relationship has been entirely satisfactory. We consider the corporation to be highly respectable and undoubted for their normal business engagements and that it is able to fulfill contractual obligation it enters into. The above information is provided in strict confidence and without any responsibility on the part of the bank or its officers.


*"资本信用证书"须是银行负责人签名的正本内容须有公司的资金和信誉两项。

*The credibility letter should be in its original form and signed by a responsible member of the bank and should contain such information as registered and paid-up capital as well as the credibility of the company 


银行资信证明翻译,中英文对照版,银行开具的资本信用证书翻译中英文,《客户资信简介函》翻译,资产报告翻译件,

需要高质量、可靠的文档翻译服务?

更多问题,请致电为我们139-1123-0511

翻译问答

澳洲移民文件翻译,有资质的翻译公司,急急急

澳洲移民局翻译要求的原文是:Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。366翻译社有naati和catti资质,翻译页脚处会加上签字盖章,移民局承认,是移民律师推荐的翻译公司,望采纳。



澳大利亚雇主担保移民需要什么翻译资质?

无非就是收入证明,学历,专业证书,户口本翻译件之类的,如果你在澳洲本土翻译,那需要NAATI翻译资质,如果在中国翻译,则需要catti翻译资质,还有翻译员签字,盖章,我是在一个印有3 6 6翻译社的文件袋子上看到的,可以在中国北京找这种资质的翻译机构做澳大利亚移民文件翻译。、


澳洲移民局翻译要求的原文是:

Translations provided by non-accredited translators overseas should be endorsed by the translator with their full name, address, telephone number, and details of their qualifications and experience in the language being translated。

或NAATI

1731372943266152.



签证翻译件可以自己翻译吗?

签证文件可以自己翻译吗?

签证翻译材料不接受个人翻译件,也就是说自己翻译的材料和找朋友帮忙翻译的材料都不能被接受。


签证翻译材料只接受有资质的正规翻译公司出具的翻译件.

翻译后的文件中必须包含翻译声明:翻译人员确认该文件是对原始文件的准确翻译件,翻译人员的全名、签字和资历,所在工作单位,单位地址,联系方式及翻译日期。

点击查看网站上任意页面即可看到案例。查看一个试试



银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?

银行对账单翻译后还需要银行盖章吗?

不需要了,由翻译机构把银行对账单原文上的章翻译出来即可,如果翻译公司负责任一些,可以把银行业务章翻译英文后,仿照原样做成个圆形章的样子,耿有利于签证官识别即可。

银行也不会对翻译公司翻译的银行对账单再盖章、


cache
Processed in 0.010300 Second.